Lords Committee examines the use of technology in providing interpreting and translation services in courts
Monday 11 November 2024
On Wednesday 13 November, the House of Lords Public Services Committee will hear from companies that develop Artificial Intelligence (AI) language tools.
The session will seek to understand the opportunities and risks of tech innovation in the provision of interpreting and translation services in courts.
The session will start at 11.00am and can be watched live or on demand at Parliament TV or in person in Committee Room 4, Palace of Westminster.
Giving evidence will be:
- Larysa Booth, Head of Sales, LingvoHouse Translation Services Ltd;
- Reggie Mitchell, Strategic Partnerships, Speechmatics; and
- Frankie Williams, Chief Legal Officer, DeepL
Questions will include:
- What is your vision for AI in interpreting and translation services? What are the immediate opportunities available?
- How will the use of AI tools affect the role of interpreters and translators?
- How might quality assurance work, particularly in a court setting?
- What are the barriers to deploying AI tools for interpreting work in the courts? How might these be overcome?